•Faisal Awan China Business Consultant 

 

HomeAbout MeContact MeChinese Links

A BRIDGE BETWEEN CHINA AND YOUR BUSINESS!

Services

  • Marketing
  • Business Coordination
  • Technical Procurement
  • Chinese-English Technical Translation
  • Chinese-Urdu (General & Technical) Telephonic Interpretation
  • Chinese-English (General & Technical) Telephonic Interpretation

Consultant Benefits

Tap into the Chinese talent 

Acquire new customers or suppliers

Increase customer retention, loyalty and trust

Reduce un-serviced requests due to language barriers

Affordable interpretation regardless of where you are located

Discuss technical product details before deciding on a costly visit to the facility

Text-to-Telephonic Interpretation

(General & Technical)

Customer sends me an e-mail containing the query/message for the Chinese party which is conveyed through a phone call. A reply from the party is then sent back to the customer in the form of e-mail.

Live Telephonic Interpretation

(General & Technical)

  • 3 Way Telephonic Interpretation

You can call me at the appointed time and then connect with the 3rd party to initiate a conference call.

  • 1 Way Telephonic Interpretation

If you are next to the person you need to understand, simply call me at your booked time and hand the phone between yourself and your 3rd party.

  • Skype Voice & Text Chat

Add me as "OnlineChineseInterpreter" and the 3rd party to your Skype to initiate a voice & text chat.

Guidelines for Live Telephonic Interpretation

  • Remember that you will control the conversation with your Chinese counterpart and interpreter.
  • Please ensure that your Chinese counterpart speaks Mandarin (Putonghua) and not any other local dialect.
  • Allow at least twice as much time as you would for an ‘English only’ conversation.
  • If possible, brief the interpreter before you speak to your client.
  • Speak directly to your client. For example, ask your client, “When did you arrive?”, rather than ask the interpreter, “Can you find out when he arrived?”
  • Do not give too much information when speaking to your Chinese counterpart.
  • Before you end the conversation, make sure that both your Chinese counterpart and the interpreter know that the session is about to finish.